Доминирование ограниченного числа европейских языков – и в особенности
английского – часто создает неравные основы для коммуникации. Даже
определение музея разнится от страны к стране.
Эта книга является убедительным подтверждением ценности
интернационализма, несмотря на сложности подобного рода. Если мы хотим
развивать свою профессиональную деятельность, нам нужно большее
разнообразие моделей, чем может предоставить только наша собственная
страна. Работая вместе, лицом к лицу, в течение долгого времени, мы
можем подняться над поверхностными представлениями и дойти до более
глубокого понимания ценности как сходства, так и различия.
С помощью исследований и публикаций устоявшиеся представления
можно ставить под сомнение и развивать. Поэтому эта книга – это еще и
подтверждение важности серьезного осмысления и заимствования
профессионального опыта других стран.
Очень заманчиво было бы думать, что многие примеры
инновационного подхода к работе, приведенные в этой книге, – норма для
европейских музеев, образец, следования которому мы вправе ждать от всех
государственных учреждений в демократической стране. Если бы дело
обстояло так, в этой книге не было бы необходимости. Но «Учение в
течение всей жизни в музеях» – это еще и выражение надежды. Успешный
опыт широко распространен, и его становится все больше.
Дэвид Андерсон,
руководитель отдела образования и интерпретации
Музея Виктории и Альберта, Лондон
Эта книга возникла на основе двухгодичного проекта «Учение в
музее в течение всей жизни» (LLML), который финансировался Европейской
комиссией с октября 2004 по декабрь 2006 года в рамках программы Сократ/Грундтвиг.
Европейские проекты – это совместные инициативы, которые, будучи
направлены на достижение общих целей, учитывают различные точки зрения и
перспективы, обусловленные историей, конкретной ситуацией и
профессиональным опытом вовлеченных в проект людей и стран, а также
познавательный процесс, который имеет место во время осуществления
проекта, и, кроме того, связывают все эти компоненты между собой. Как
следствие, результаты таких проектов отражают все это многообразие и в
то же время стремятся представить его как единое гармоничное целое. Эта
книга, черпающая материал из всего богатства и разнообразия опыта,
который может предложить Европа, задумана как попытка представить общую
картину читателю.
Однако нужно сказать, что, хотя все авторы работают на международном
уровне, в книге использован опыт партнеров в пределах их собственных
стран, где они обладают наиболее глубоким знанием предмета.
В рамках проекта «Учение в музее в течение всей жизни» был
разработан и проведен тренинг, рассчитанный на музейных педагогов и
культурных медиаторов, которые работают со взрослыми. За время
осуществления проекта организациями-партнерами было проведено четыре
тренинговых курса: два пробных, состоявшихся в Италии в октябре 2005
года, и еще два, доступных для большего числа участников через каталог
Камениус/Грундтвиг, в Португалии (май 2006 года) и в Нидерландах (ноябрь
2006 года). Тема, к которой обратился проект LLML, вызвала огромный
интерес среди музейных работников по всей Европе, и особенно теперь,
когда роль музея расширяется и он стремится поддерживать учение в
течение всей жизни, социальные перемены, межкультурный диалог, часто
вовлекая в этот процесс новые аудитории.
Нам хотелось, чтобы проект не только принес пользу тем, кто смог принять
участие в тренингах, но и стал известен как можно большему числу людей,
отсюда и возникла идея этой книги как части проектной стратегии
распространения информации.
Для кого предназначена эта книга?
Эта книга разработана в помощь сотрудникам музеев и галерей,
особенно тем, чья деятельность связана с образовательными программами,
вопросами интерпретации и доступности музея, с тем чтобы образовательные
возможности, экспозиции и ресурсы были открыты действительно всем. Она
также адресована тем педагогам, которые больше знакомы с методиками и
практикой работы со школьниками и хотели бы расширить свою
образовательную деятельность и включить в нее работу со взрослыми.
Публикация нацелена на широкую европейскую аудиторию, на многообразие
профессиональной подготовки, квалификации, опыта и статуса специалистов
в своих организациях. Одни разделы будут более актуальны, чем другие, в
зависимости от индивидуальных условий и потребностей. И точно так же,
некоторые предложения по развитию профессиональной деятельности будет
легче осуществить, чем другие.
Эта публикация предполагает, что читателям хотелось бы, чтобы
музеи предоставляли посетителям равные возможности, с тем чтобы сделать
музей более открытым и вовлечь более широкую аудиторию, и содержит
некоторые предложения и примеры того, как этого добиться. Это включает в
себя более активный подход к исследованию посетительской аудитории и
инициатив по привлечению новой, стремление понять,, как учатся взрослые
и что они хотят получить в результате учения в музейном пространстве, и
готовность определять и устранять институциональные барьеры, которые
могут препятствовать тому, чтобы нетрадиционные посетители
воспользовались предлагаемыми музеем образовательными возможностями и
ресурсами.
Мы надеемся, что этой книгой будут пользоваться как
инструментом для планирования и реализации программ, а также для более
долгосрочного стратегического планирования. Кроме того, мы видим
возможность ее использования в процессе профессионального обучения, так
как мы признаем ценность целенаправленного, актуального обучения и
обмена опытом с коллегами и у себя в стране и на международном уровне
путем постоянного профессионального развития и неформального сетевого
сотрудничества.
Мы с интересом ждем любых читательских комментариев по поводу
этой книги, а также предложений о том, какие еще тем в этой области
должны быть подня в контексте профессионального обучения. Вы можете
связаться с руководителем проекта или с любым из партнеров по проекту.
Кирстен Гиббс
Маргерита Сани
Джейн Томпсон
Открыть книгу в формате
PDF.
|